«Между собакой и волком»- произведение в высшей степени оригинальное. Считая, что русский литературный язык «истерся» от постоянного употребления и потерял всякую выразительность, писатель пытается уйти от привычных языковых норм. Результатом этого стал совершенно уникальный стиль, в создании которого приняли равноправное участие и грубое просторечие, и диалекты, и произведения русской и мировой классики, и возвышенный стиль Священного Писания, и слова, изобретенные самим автором. Действие романа «кочует» с одного берега реки на другой и обратно, два рассказчика поочередно перехватывают нить повествования, проза сменяется поэзией, а поэзия - прозой, и каждое сочетание слов поражает своей неожиданностью.














В книге рассматривается болезненный ход перестройки в Союзе кинематографистов России, перипетии распада советской государственной кинематографии и становление рыночной киноиндустрии в постсоветской России. Анализ общих тенденций мировой современной кинематографии дан на примере Нового Голливуда, путь которого в 1970-90-х гг. рассматривается как один из вариантов возможного развития российской киноиндустрии. Показана машинерия современной киноиндустрии, в том числе, восхождение мощных агентских компаний, равновесие разновеликих сил, вовлеченных в экранный бизнес.
Он нашел ее - свою фею... Только букет роз теперь оказался ни к чему. Девушка была мертва. Надо бежать, а он вместо этого сполз по стене, уселся на пол у кухонной двери. Здесь его и взяли. Фею убили выстрелом в голову, уничтожив всю красоту. Тот, кто это сделал, благополучно исчез. А вот он... попался. Так глупо, так бездарно попался! И все почему? Да потому, что нарушил главное правило вора: никогда не возвращайся туда, где тебе один раз повезло...